Yiddish Dictionary
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!) Se shtinkt!: It stinks! Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp! Sh' gootzim: Plural of shaigetz Sha! (gently said): Please keep quiet. Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around Shlumperdik: Unkempt, sloppy Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic Shmaltzy: Sentimental, corny Shmatteh: Rag, anything worthless Shmeis: Bang, wallop Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of snuff) Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter Shmegegi: Buffoon, idiot, fool Shmeichel: To butter up Schmeikel: To swindle, con, fast-talk
Grace Before Meals: Mealtime Prayers
(Sometimes I like the archaic syntax better!) Recently from my mom: Around this happy table may no evil ever come, but health and peace and happiness make up our daily sum. Grace Before Meals: Mealtime Prayers Eleventh Edition published October 11, 2008 Introduction The first release of this document was a collection of mealtime prayers contributed by members of the Anglican Mailing List in 1997
It stems from the Great Plague in London of 1665 when it was generally thought that the plague first showed signs of having infected someone if you sneezed. If someone were to sneeze, then it was supposedly a sign of being very clean because everyone was dirty in those days, and internal dirt coming out meant that the body thought the skin was unhealthily clean and needed some extra dirt! In most other countries, a sign of health rather than religion is given (though our religious phrase is in itself, more healthy than religious)
The practice of blessing a sneeze, dating as far back as at least 77 AD, however, is far older than most specific explanations can account for.One explanation holds that the custom originally began as an actual blessing. Later on, sneezing was always accompanied by some religious expression, such as God bless you!" posted on a forum about the term God Bless you by bud85348
So it literally translates to one, two, three, cheers! (Not one, two, three, yo) Rentthecar Hiya! Awesome blog! I happen to be a daily visitor to your site (somewhat more like addict) of this website
Gabo Moreno 0 Jul 25 2012: Salud! Peter Law 0 Jul 25 2012: Think I read somewhere that this originated with a dreaded disease, Black Death, or something. I think Gesundheit is better, but agree with Bob...it's a thing not even worth noting, unless the sneezer is not properly blocking it (the curved-in elbow technique is the best way, supposedly)
How to Say Hello in Different Languages (with Examples)
You may also use buna dimineata (formal; morning), buna ziua (formal; daytime), buna seara (formal; evening) or just buna (usually when speaking to a female pronounced boo-nah or bu-nah). 2 Say hello in American Sign Language (ASL): To say "hello," squeeze the fingers in your right hand together, touch the tips of your fingers to your forehead, palm facing outward, and move your hand away from your forehead in a sort of saluting motion
The Straight Dope: Why do we say "God bless you" after a sneeze?
When someone sneezes, say "God bless you and may the devil miss you." When you sneeze your soul tries to escape and saying "God bless you" crams it back in (said by Millhouse in an episode of The Simpsons). That way, all those germs won't be on your hands when you touch the countless things you're going to touch in the course of the day (don't tell us; we don't want to know)
Numbers 6:23 "Tell Aaron and his sons, 'This is how you are to bless the Israelites. Say to them:
Aaron and his sons that succeeded him in all after generations, being the persons that were in a public manner to bless the people of Israel, they are particularly addressed, see Deuteronomy 10:8, saying, on this wise ye shall bless the children of Israel; in such manner and with such words as after expressed; standing upon an eminence, lifting up their hands on high, spreading out their fingers, and raising their voices, and pronouncing the blessing in the Hebrew language, in the name of Jehovah, with their face towards the people; all which, according to the Jewish writers (d), were to be strictly observed: saying unto them; as follows. And this act of blessing was far from being a mere expression of good will, or from being a simple prayer; for" without all contradiction the less is blessed of the greater" (Hebrews 7:7), i.e., the blessing must be given by one who stands nearer to God to one who stands less near
1 Corinthians 14:16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say "Amen" to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
Christians should be like children, void of guile and malice; yet they should not be unskilful as to the word of righteousness, but only as to the arts of mischief. Which must be understood of giving thanks to God, not in a private way, in the family and at meals, but in a public manner before the whole congregation, for mercies temporal and spiritual, especially the latter; and that not with the breath, or voice only; nor with the affections of the heart, with the soul, and all that is within it, though that is what should be; nor with the common assistance of the Spirit, and under the influence of his grace, which excites to true gratitude; but with the extraordinary gift of the Spirit, pronouncing the blessing, or expressing the thanksgiving with divers tongues, or in an unknown language: when this part of divine service, which by the way is distinct from singing, is performed in this manner, how shall he that occupieth the room of the unlearned; "idiot"
No comments:
Post a Comment